Jesen nam donosi niz uzbuđenja, pa se tako s nestrpljenjem očekuje hrvatski prijevod knjige “Raskrižje gavrana” (Crossroads of Ravens – nastavak serijala The Witcher) koji bi u izdanju Egmonta trebao biti objavljen krajem rujna. Serijal Witcher preveden je na 40 jezika i prodan u preko 30 milijuna primjeraka otkad je prvi puta objavljen 1986. godine. Radnja se odvija u Geraltovoj mladosti, nedugo nakon što je završio obuku u vještičjem uporištu Kaer Morhen i ubio svoje prvo „čudovište“ – silovatelja. Novi kriminalistički roman „Usta puna mora” Jurice Pavičića, u nakladi Stilus knjige, upravo se nalazi u pretprodaji, a radnja prati potragu za identitetom tajanstvenog utopljenika kojeg je more izbacilo bez dokumenata nedaleko od Šibenika. Junaka romana, umirovljenog novinara, potraga za identitetom vodi u različite krajeve Hrvatske i BiH, uvlačeći ga u tajne zakopane u ratnoj prošlosti. Nakon što smo prošli mjesec u našem Lookbook klubu preporučili upoznavanje svjetskih destinacije kroz knjige, a prije toga i književne serijale koji se čitaju u dahu, kraj kolovoza idealan je za knjige o novim počecima i propitkivanju vlastitog života.
Sandra Vlašić: Futur treći
Futur treći Sandre Vlašić prvi je hrvatski eko-triler koji kroz priču o ekologinji Dunji i njezinoj borbi za očuvanje prirode donosi snažnu poruku o klimatskoj krizi, društvu i budućnosti našeg planeta. Inspiriran stvarnim događajima i znanstvenim činjenicama, ovaj roman s nježnošću, humorom i dozom napetosti isprepliće životnu priču o hrabrosti, uspjesima, gubicima i nepokolebljivoj borbi za ono što je ispravno. Ekologinja Dunja godinama se bori protiv eksploatacije nafte u Hrvatskoj, a neočekivani susret s Rankom na jednom jadranskom otoku daje joj novi vjetar u leđa. Ovaj pomalo misteriozan poznanik iz Dunjine prošlosti danas je ambiciozan političar – a sada ih povezuje nešto mnogo veće. No može li mu vjerovati? Može li balansirati između obitelji, uvjerenja, majčinstva i surove stvarnosti u kojoj su interesi jači od savjesti?
Olja Knežević: Strada Fortunata
Ovo je roman (dobitnik prestižne Tportalove nagrade za najbolji hrvatski roman) o samosvojnosti žene neminovno sputane brakom s dominantnim mužem. Majka joj kaže da je najteže prvih dvadeset godina braka, prijateljice je pokušavaju utješiti kad se žali da živi po hotelskim sobama i ne mora čistiti, kuhati. Privremeno se skrase u Londonu, pa koliko god da je grad osvoji, bježat će, vratiti se i napokon shvatiti što doista želi, naći „svoje“ ljude i krenuti na vlastitu stradu fortunatu.
Sierra Greer: Annie Bot
“Annie Bot” je mračna distopijska priča o složenim granicama između umjetne inteligencije i ljudskih odnosa. Annie Bot stvorena je da bude savršena djevojka svom vlasniku Dougu. Dizajnirana je da zadovolji njegove emocionalne i fizičke potrebe, svake mu večeri sprema večeru, nosi slatke odjevne kombinacije koje Doug naruči za nju i prilagođava svoj libido njegovim raspoloženjima. Istina, nije najbolja u čišćenju Dougova stana, ali trudi se ugoditi mu. Pod svaku cijenu. A osim toga, ona uči. Doug kaže da voli to što umjetna inteligencija Annie čini gotovo pravom ženom, ali što je više nalik stvarnoj osobi, to je manje savršena. Kako njezina veza s Dougom postaje složenija i teža, Annie se počinje pitati zna li Doug što želi. U takvom neriješivom paradoksu, nameće se pitanje: Što Annie želi?
Satoshi Yagisawa: Dani u knjižari Morisaki
Glavna junakinja pronalazi iscjeljenje nakon emocionalnog sloma – novi život, prijateljstva, ljubav i književnost postaju iskorak u novi početak. Kad dvadesetpetogodišnjoj Takako njezin dečko Hideaki nonšalantno objavi da se ženi drugom ženom, život joj se vrtoglavo promijeni. Daje otkaz na poslu, prestane viđati prijatelje i poznanike te padne u duboku depresiju. Tako očajnoj, stiže joj telefonski poziv od ujaka Satorua kojeg nije vidjela od djetinjstva. On je vlasnik male knjižare u Jimbochou, predgrađu Tokija koje vrvi antikvarijatima, knjižarama i kafićima. Ujak ponudi Takako da dođe živjeti kod njega i ona nevoljko prihvati ponudu potajno se nadajući da će joj to pomoći da u miru zaliječi svoje slomljeno srce. U danima koji slijede Takako pronalazi strast prema japanskoj književnosti, postane stalna gošća u lokalnom kafiću u kojem upoznaje nove prijatelje a naposljetku i mladog urednika iz obližnje izdavačke kuće, koji upravo prolazi kroz ružan prekid ljubavne veze. Kako ljeto prelazi u jesen, Satoru i Takako otkrivaju da imaju više zajedničkog nego što su ispočetka mislili. Knjižara Morisaki naučit će ih oboje o važnosti obitelji, ljubavi i iscjeljujućoj moći knjiga.
Lookbook book klub favoriti uz koje čitanje postaje još bolje
Detalji iz Arena Centar trgovina čine razliku…